新華社日本大津6月18日電 “從琵琶湖畔到天臺山麓”——日本遣唐高僧圓珍入唐求法紀念活動側(cè)記
新華社記者楊光 欣芷如
“他的一往一歸,跨越了地域的藩籬,消弭了文化的隔閡,成為中日友好交流史上濃墨重彩的一筆,傳頌千年而常新?!?7日,中國陜西青龍寺住持寬旭法師在日本遣唐高僧圓珍入唐求法紀念研討會上說。
當天,研討會在位于日本滋賀縣大津市的三井寺舉行,中日各界約150人出席活動。中國駐大阪總領(lǐng)事薛劍表示,圓珍的足跡從日本琵琶湖畔到中國天臺山麓、長安城中。重溫圓珍入唐求法事跡,感受千年人情溫暖,既是中日間千年佛教文化交流的更新延續(xù),也是構(gòu)筑中日友好關(guān)系的熱心實踐。
作為“入唐八大家”之一,圓珍是曾經(jīng)留學(xué)唐朝的日本僧人空海的侄子。公元853年,圓珍入唐,先后在福州開元寺、天臺山國清寺、長安青龍寺等地修學(xué)。公元858年,圓珍攜帶大量經(jīng)卷、道具等回到日本,被尊為三井寺第一代住持,并成為天臺宗寺門派創(chuàng)始人。公元927年,圓珍被日本醍醐天皇追封為“智證大師”。
2023年5月,圓珍“入唐求法”相關(guān)的56件文獻被聯(lián)合國教科文組織列入《世界記憶名錄》。其中,《唐人送別詩并尺牘》是唐人向圓珍寄來的送別詩和書信,講述了圓珍入唐求法時,中方各界人士對其關(guān)照、與之交往的經(jīng)過。據(jù)載,圓珍在前往長安途中經(jīng)過蘇州時曾染病臥床,在蘇州人士徐直家中得到悉心照料,圓珍回到日本之后也與徐直保持書信往來。這段故事被視作中日交流史中十分溫馨、感人的一幕,被兩國各界在不同場合頻繁提及。
列入《世界記憶名錄》的史料中,最珍貴的是唐朝時期簽發(fā)的兩份用于通行的“過所”。唐大中九年(公元855年)3月,越州都督府給圓珍簽發(fā)了從越州開元寺到大唐都城長安的通行證,即“越州都督府過所”;同年11月,唐朝尚書省向圓珍簽發(fā)了從長安返回浙江天臺山的通行證,即“尚書省司門過所”。兩份紙質(zhì)唐代通行證歷經(jīng)千余年,至今仍完好保存在三井寺。
三井寺住持福家俊彥表示,這些史料跨越戰(zhàn)亂等諸多磨難,歷經(jīng)1100多年流傳至今,說是奇跡也不為過。希望以此次研討會為契機,進一步思考文化傳播的方法和意義,不斷豐富日中文化交流內(nèi)涵,為兩國友好關(guān)系持續(xù)發(fā)展貢獻力量。
日本滋賀縣知事三日月大造表示,圓珍入唐求法相關(guān)珍貴史料至今仍被完好保存,并被列入《世界記憶名錄》,這既是滋賀縣民眾的驕傲,也是日中友好往來的重要見證,希望與中國朋友攜手,讓這些日中交流的佳話廣為人知、流傳后世。
千年前,一批批遣唐使、留學(xué)僧將唐朝的政治制度、社會文化等引入日本,日本的政治、經(jīng)濟、建筑、雕刻以及生活習(xí)俗等隨之變化發(fā)展。
浙江省佛教協(xié)會副會長、天臺山國清寺方丈允觀法師表示,圓珍將唐代文化生活實況傳回日本,他攜回的唐代煎茶法,深遠影響了日本茶道“和、敬、清、寂”美學(xué)的形成。希望以此次研討會為契機,不斷增進中日佛教文化交流,共同為中日友好、世界和平作出新的貢獻。
薛劍說,在中日兩千多年的歷史交往中,佛教文化交流發(fā)揮了不可替代的重要作用,深刻塑造了日本的文化內(nèi)核與社會結(jié)構(gòu)。希望中日各界有識之士積極開展文化交流,以中日間共通的歷史文化遺產(chǎn)為媒介,增進兩國人民的互信理解和友誼。